Recruitment information | HARAKENZO WORLDPATENT & TRADEMARK Patent Attorney Corporation

http://www.harakenzo.com/en/recruit/

  • 大阪府
  • 大阪市北区

2か月前 — LICENSE Patents/utility models MARK & DESIGN Trademarks/Designs GLOBAL Foreign/Intellectual Property Translation GREETINGSGreetings OVERVIEWFirm Profile IP training course February 2024 [General] Newsletter Introduction of judgment/Domestic design: "Chura tile case" - Judgment regarding recognition of consumer and application of exception to loss of novelty - January 2024 [Legal Affairs] Newsl ...

1/18 2024年03月01日 (更新による主な変更箇所)

  • GREETINGSGreetings
  • OVERVIEWFirm Profile
  • IP training course
  • +February 2024 [General] Newsletter
  • Introduction of judgment/Domestic design: "Chura tile case" - Judgment regarding recognition of consumer and application of exception to loss of novelty -
  • January 2024 [Legal Affairs] Newsletter
  • -About common naming
  • We welcome those who want to become intellectual property specialists through work that involves cutting-edge technology. We provide thorough guidance to those with no experience, and provide support for those who wish to become patent attorneys in taking the exam. You can enrich your international environment by interacting with Lawyers from all over the world. Furthermore, we offer a comfortable office environment in a modern building with convenient transportation.
  • Job type
  • -(2024 / 2 / 1 ~ 2024 / 2 / 29)
  • +(2024 / 3 / 1 ~ 2024 / 3/ 31)
  • [Experienced persons welcome], [Any age]
  • [Urgent recruitment due to business expansion and scope expansion]
  • *In order to ensure fairness and the healthy development of our office, our office does not hire relatives who are within the third degree of kinship with our current employees.
2/18 2024年02月23日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • GREETINGSGreetings
  • OVERVIEWFirm Profile
  • IP training course
  • -About the standard character system
  • -February 2024 [General] Newsletter
  • -List of newsletters distributed in the past
  • +Introduction of judgment/Domestic design: "Chura tile case" - Judgment regarding recognition of consumer and application of exception to loss of novelty -
  • +January 2024 [Legal Affairs] Newsletter
  • +About common naming
  • We welcome those who want to become intellectual property specialists through work that involves cutting-edge technology. We provide thorough guidance to those with no experience, and provide support for those who wish to become patent attorneys in taking the exam. You can enrich your international environment by interacting with Lawyers from all over the world. Furthermore, we offer a comfortable office environment in a modern building with convenient transportation.
  • Job type
  • (2024 / 2 / 1 ~ 2024 / 2 / 29)
3/18 2024年02月21日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • OVERVIEWFirm Profile
  • IP training course
  • About the standard character system
  • -January 2024 Newsletter
  • +February 2024 [General] Newsletter
  • List of newsletters distributed in the past
  • We welcome those who want to become intellectual property specialists through work that involves cutting-edge technology. We provide thorough guidance to those with no experience, and provide support for those who wish to become patent attorneys in taking the exam. You can enrich your international environment by interacting with Lawyers from all over the world. Furthermore, we offer a comfortable office environment in a modern building with convenient transportation.
  • Job type
4/18 2024年02月20日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • A. I'm sure you may feel anxious at times, but please be confident and do your best. I was also full of anxiety when looking for a job, but I feel like I was able to visit various places and find a workplace that I was satisfied with. I'm looking forward to seeing you all.
  • SERVICE
  • Service
  • -ブルーオーシャンを上手く仮説設定できない…
  • -このような場合、ブルーオーシャンをIP視点から仮説設定することをお勧めいたします。例えば、当所が作成した特許マップを用いて、ブルーオーシャンの候補領域の抽出作業をお客様と協同して行うことができます。
  • -特許マップの詳細につきましては、無料相談の折に説明いたします。
  • -アイデアやプロトタイプの絞り込みから手伝ってもらえないかな…
  • -テーマやターゲットユーザ、セールスポイントが既に定まっており、かつ、これらをソリューションに落とし込むための候補となるアイデア・プロトタイプを複数創出している場合、知財(特許・意匠・商標)調査をツールとして活用することで、アイデア・プロトタイプの絞り込みをお手伝いします。
  • +I can't set a hypothesis for blue ocean properly...
  • +In such cases, we recommend hypothesizing the blue ocean from an IP perspective. For example, using patent maps created by our firm, we can work with customers to extract blue ocean candidate areas.
  • +We will explain the details of the patent map during your free consultation.
  • +I wonder if you could help me narrow down ideas and prototypes...
  • +If you have already determined the theme, target users, and selling points, and have created multiple ideas and prototypes that are candidates for incorporating these into a solution, use intellectual property (patent, design, trademark) research as a tool. This will help you narrow down your ideas and prototypes.
5/18 2024年02月20日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • -PATENT
  • +LICENSE
  • Patents/utility models
  • MARK & DESIGN
  • Trademarks/Designs
  • A. I'm sure you may feel anxious at times, but please be confident and do your best. I was also full of anxiety when looking for a job, but I feel like I was able to visit various places and find a workplace that I was satisfied with. I'm looking forward to seeing you all.
  • SERVICE
  • Service
  • +ブルーオーシャンを上手く仮説設定できない…
  • +このような場合、ブルーオーシャンをIP視点から仮説設定することをお勧めいたします。例えば、当所が作成した特許マップを用いて、ブルーオーシャンの候補領域の抽出作業をお客様と協同して行うことができます。
  • +特許マップの詳細につきましては、無料相談の折に説明いたします。
  • +アイデアやプロトタイプの絞り込みから手伝ってもらえないかな…
  • +テーマやターゲットユーザ、セールスポイントが既に定まっており、かつ、これらをソリューションに落とし込むための候補となるアイデア・プロトタイプを複数創出している場合、知財(特許・意匠・商標)調査をツールとして活用することで、アイデア・プロトタイプの絞り込みをお手伝いします。
6/18 2024年02月16日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • GREETINGSGreetings
  • OVERVIEWFirm Profile
  • IP training course
  • -January 2024 [Legal Affairs] Newsletter
  • -About common naming
  • -Adidas vs. Thom Browne -Trademark infringement and trademark dilution-
  • +About the standard character system
  • +January 2024 Newsletter
  • +List of newsletters distributed in the past
  • We welcome those who want to become intellectual property specialists through work that involves cutting-edge technology. We provide thorough guidance to those with no experience, and provide support for those who wish to become patent attorneys in taking the exam. You can enrich your international environment by interacting with Lawyers from all over the world. Furthermore, we offer a comfortable office environment in a modern building with convenient transportation.
  • Job type
  • (2024 / 2 / 1 ~ 2024 / 2 / 29)
7/18 2024年02月02日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • Adidas vs. Thom Browne -Trademark infringement and trademark dilution-
  • We welcome those who want to become intellectual property specialists through work that involves cutting-edge technology. We provide thorough guidance to those with no experience, and provide support for those who wish to become patent attorneys in taking the exam. You can enrich your international environment by interacting with Lawyers from all over the world. Furthermore, we offer a comfortable office environment in a modern building with convenient transportation.
  • Job type
  • -(January 2024, 2 - January 1, 2024)
  • +(2024 / 2 / 1 ~ 2024 / 2 / 29)
  • [Experienced persons welcome], [Any age]
  • [Urgent recruitment due to business expansion and scope expansion]
  • *In order to ensure fairness and the healthy development of our office, our office does not hire relatives who are within the third degree of kinship with our current employees.
8/18 2024年02月01日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • GREETINGSGreetings
  • OVERVIEWFirm Profile
  • IP training course
  • +January 2024 [Legal Affairs] Newsletter
  • About common naming
  • Adidas vs. Thom Browne -Trademark infringement and trademark dilution-
  • -Amendment of Article 4, Paragraph 1, Item 11 of the Trademark Act ~Introduction of reserved consent system~
  • -January 2024 [Legal Affairs] Newsletter
  • We welcome those who want to become intellectual property specialists through work that involves cutting-edge technology. We provide thorough guidance to those with no experience, and provide support for those who wish to become patent attorneys in taking the exam. You can enrich your international environment by interacting with Lawyers from all over the world. Furthermore, we offer a comfortable office environment in a modern building with convenient transportation.
  • -Job type
  • -(January 2024, 1 - January 1, 2024)
  • +Job type
  • +(January 2024, 2 - January 1, 2024)
  • [Experienced persons welcome], [Any age]
  • [Urgent recruitment due to business expansion and scope expansion]
  • *In order to ensure fairness and the healthy development of our office, our office does not hire relatives who are within the third degree of kinship with our current employees.
9/18 2024年01月31日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • Foreign/Intellectual Property Translation
  • GREETINGSGreetings
  • OVERVIEWFirm Profile
  • -Intellectual property training institute
  • +IP training course
  • About common naming
  • Adidas vs. Thom Browne -Trademark infringement and trademark dilution-
  • Amendment of Article 4, Paragraph 1, Item 11 of the Trademark Act ~Introduction of reserved consent system~
10/18 2024年01月30日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • GLOBAL
  • Foreign/Intellectual Property Translation
  • GREETINGSGreetings
  • -OVERVIEWOffice Introduction
  • +OVERVIEWFirm Profile
  • Intellectual property training institute
  • About common naming
  • Adidas vs. Thom Browne -Trademark infringement and trademark dilution-
  • For tennis, futsal, cycling, mountain climbing, marathon, and other athletic challengers, we provide our original T-shirts to those who request them.
  • Selection step
  • Voices from new employees
  • -Patent Strategy Department Translation department Legal Strategy Department Secretary management department
  • +Patent Strategy Department & Utility Models Department Translation Department Legal Strategy Department Secretary and Administrative Department
  • Patent Strategy Department Voices from new employees
  • Q1. What kind of work do you do? Also, please tell us what you find rewarding about your work.
  • We handle all aspects of patent application work. For the applications that I am in charge of, I handle everything from specification preparation to intermediate processing. When creating a specification, we can meet the customer directly and ask about the content of the invention, and then make various proposals for obtaining rights or even exercising rights, thereby making the invention even better. I think it's attractive. It is a very difficult job, but it is also very rewarding because you have to accurately understand the technical content of the technical field to which the invention pertains, and use your knowledge of patent law, examination standards, etc. to prepare the specification. I am happiest when an application I have been in charge of is granted a patent and the customer expresses their gratitude.
11/18 2024年01月26日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • GREETINGSGreetings
  • OVERVIEWOffice Introduction
  • Intellectual property training institute
  • -List of newsletters distributed in the past
  • +About common naming
  • Adidas vs. Thom Browne -Trademark infringement and trademark dilution-
  • Amendment of Article 4, Paragraph 1, Item 11 of the Trademark Act ~Introduction of reserved consent system~
  • January 2024 [Legal Affairs] Newsletter
  • [Urgent recruitment due to business expansion and scope expansion]
  • *In order to ensure fairness and the healthy development of our office, our office does not hire relatives who are within the third degree of kinship with our current employees.
  • Admission Information
  • -Patent attorney (technical) Patent attorney (legal) Lawyer patent engineer Trademark design person Person in charge of patent affairs/trademark affairs Translator (English/Chinese/German) computer drawing creator System Engineer Accountant
  • +Patent attorney (technical) Patent attorney (legal) Attorney at Law patent engineer Trademark design person Person in charge of patent affairs/trademark affairs Translator (English/Chinese/German) computer drawing creator System Engineer Accountant
  • Characteristics of our firm's employment format
  • "Work-life balance"
  • Practicing work-life-balance
12/18 2024年01月20日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • GREETINGSGreetings
  • OVERVIEWOffice Introduction
  • Intellectual property training institute
  • +List of newsletters distributed in the past
  • Adidas vs. Thom Browne -Trademark infringement and trademark dilution-
  • Amendment of Article 4, Paragraph 1, Item 11 of the Trademark Act ~Introduction of reserved consent system~
  • -Introduction to trademark rulings regarding illustrations on T-shirts
  • -January 2024 Newsletter
  • -Amendment of Article 4, Paragraph 1, Item 8 of the Trademark Act - Relaxation of registration requirements for trademarks that include another person's name -
  • +January 2024 [Legal Affairs] Newsletter
  • We welcome those who want to become intellectual property specialists through work that involves cutting-edge technology. We provide thorough guidance to those with no experience, and provide support for those who wish to become patent attorneys in taking the exam. You can enrich your international environment by interacting with Lawyers from all over the world. Furthermore, we offer a comfortable office environment in a modern building with convenient transportation.
  • Job type
  • (January 2024, 1 - January 1, 2024)
  • +[Experienced persons welcome], [Any age]
  • +[Urgent recruitment due to business expansion and scope expansion]
  • *In order to ensure fairness and the healthy development of our office, our office does not hire relatives who are within the third degree of kinship with our current employees.
  • Admission Information
  • Patent attorney (technical) Patent attorney (legal) Lawyer patent engineer Trademark design person Person in charge of patent affairs/trademark affairs Translator (English/Chinese/German) computer drawing creator System Engineer Accountant
13/18 2024年01月19日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • GREETINGSGreetings
  • OVERVIEWOffice Introduction
  • Intellectual property training institute
  • -January 2024 [Legal Affairs] Newsletter
  • +Adidas vs. Thom Browne -Trademark infringement and trademark dilution-
  • +Amendment of Article 4, Paragraph 1, Item 11 of the Trademark Act ~Introduction of reserved consent system~
  • +Introduction to trademark rulings regarding illustrations on T-shirts
  • +January 2024 Newsletter
  • Amendment of Article 4, Paragraph 1, Item 8 of the Trademark Act - Relaxation of registration requirements for trademarks that include another person's name -
  • -5th year revision of the Design Act: Relaxation of requirements for application procedures for exceptions to loss of novelty
  • -December 2023 issue [Legal Affairs] Newsletter
  • We welcome those who want to become intellectual property specialists through work that involves cutting-edge technology. We provide thorough guidance to those with no experience, and provide support for those who wish to become patent attorneys in taking the exam. You can enrich your international environment by interacting with Lawyers from all over the world. Furthermore, we offer a comfortable office environment in a modern building with convenient transportation.
  • Job type
  • (January 2024, 1 - January 1, 2024)
  • Q5. A word to everyone who is job hunting.
  • A. I'm sure you may feel anxious at times, but please be confident and do your best. I was also full of anxiety when looking for a job, but I feel like I was able to visit various places and find a workplace that I was satisfied with. I'm looking forward to seeing you all.
  • SERVICE
  • -Handling business
  • +Service
14/18 2024年01月18日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • Amendment of Article 4, Paragraph 1, Item 8 of the Trademark Act - Relaxation of registration requirements for trademarks that include another person's name -
  • 5th year revision of the Design Act: Relaxation of requirements for application procedures for exceptions to loss of novelty
  • December 2023 issue [Legal Affairs] Newsletter
  • -最先端技術を扱う仕事を通じて、知財のスペシャリストを目指したいという方を歓迎します。未経験者には懇切丁寧に指導すると共に、弁理士志望者については受験を支援します。世界各国のLawyersとの交流を通じて国際環境を充実できます。さらに、交通至便な近代的ビルで快適なオフィス環境です。
  • +We welcome those who want to become intellectual property specialists through work that involves cutting-edge technology. We provide thorough guidance to those with no experience, and provide support for those who wish to become patent attorneys in taking the exam. You can enrich your international environment by interacting with Lawyers from all over the world. Furthermore, we offer a comfortable office environment in a modern building with convenient transportation.
  • Job type
  • -(2024年1月1日 ~ 2024年1月31日)
  • -※公平公正と事務所の健全な発展を期すため、当事務所は、在籍者に対して三親等内の関係にある親族の方は採用しておりません。
  • +(January 2024, 1 - January 1, 2024)
  • +*In order to ensure fairness and the healthy development of our office, our office does not hire relatives who are within the third degree of kinship with our current employees.
  • Admission Information
  • -弁理士(技術系) 弁理士(法律系) Lawyer 特許技術者 商標意匠担当者 特許事務・商標事務担当者 翻訳者(英語/中国語/独語) コンピュータ図面作成者 System Engineer 経理担当者
  • -当事務所の雇用形態の特徴
  • -「ワーク・ライフ・バランス」
  • -work-life-balance の実践
  • -当事務所ではワーク・ライフ・バランスを重視しています。
  • -仕事だけではなく、メリハリの利いた時間の有効活用により私生活の充実も図ることができます。
  • -フレックス制(標準労働時間:7.75時間)
  • -出勤時刻は朝6時~10時の間で選択でき、最短で14:30に退勤することも可能です。
  • -残業ゼロ目標を実践
  • -・原則として残業禁止。
  • -・「ノー残業day」の実践。
  • -全所員が正社員
  • -当所に在籍する全ての所員は、「正社員」です。
  • -テレワーク telework の実践
  • -・一部 (1~4日/週) telework 制の実践。
  • -・完全 (5日/週) telework 制の実践。
  • -・応募職種及び勤務地は不問です。
  • -所員の声
  • -通常勤務の他に、1~4日/週の一部 telework 制、及び、5日/週の完全 telework 制を積極的に推進しています。
  • -応募職種:不問
  • -勤務地:不問
  • +Patent attorney (technical) Patent attorney (legal) Lawyer patent engineer Trademark design person Person in charge of patent affairs/trademark affairs Translator (English/Chinese/German) computer drawing creator System Engineer Accountant
  • +Characteristics of our firm's employment format
  • +"Work-life balance"
  • +Practicing work-life-balance
  • +Our office emphasizes work-life balance.
  • +In addition to work, you can also enrich your personal life by making effective use of your time.
  • +Flexible system (standard working hours: 7.75 hours)
  • +You can choose your work time between 6:10 a.m. and 14:30 a.m. You can also leave work as early as XNUMX:XNUMX p.m.
  • +Practice the goal of zero overtime work
  • +・In principle, overtime is prohibited.
  • +・Practice a no overtime day.
  • +All staff are full-time employees
  • +All employees at our office are full-time employees.
  • +Practice of telework
  • +・Partially (1-4 days/week) Practice of telework system.
  • +・Complete (5 days/week) telework system practice.
  • +・The job type and work location you are applying for are irrelevant.
  • +Voices of staff
  • +In addition to regular working hours, we are actively promoting a partial "telework" system of 1 to 4 days/week and a full "telework" system of 5 days/week.
  • +Type of job to apply: Any question
  • +Work location: Any
  • Supporting the success of women
  • -女性所員も多数在籍
  • -女性所員も多数在籍しています(全所員の約1/2)。
  • -育児との両立を支援
  • -・産前から産後の休暇はもちろん、育児休暇を取得しやすい労働環境により、育児との両立を支援しています。
  • -・育児との両立を積極的に支援するため、「短時間勤務制度」を採用しています。
  • -・「短時間勤務制度」は、同一労働・同一賃金を実践しています。
  • -「100歳」対応の 人生設計と労働環境
  • -長寿社会と人生設計
  • -・日本国は100歳以上の高齢者が6万5千人以上という長寿国ですが、医療技術の発達や健康志向等が相俟って今後ますます増加することが予想され、2050年迄には日本の100歳以上人口が100万人を突破する、と国連で推計されています。
  • -・100歳以上が普通となる長寿社会では、80歳までは労働できる環境と人生設計が必要となります。
  • -70歳以上でも勤務続行は可能
  • -当事務所では、当所に勤続しつつ年齢を重ねた所員について、自身の「能力」と「健康」と「やる気(高いモチベーション)」を維持していただければ、70歳以上でも勤務続行が可能な労働環境を整えて、社会貢献に大きく寄与して参ります。
  • -事務所の所員構成
  • -・当事務所に勤務する者の年齢層は、20歳代~40歳代が中心であり、平均年齢は30歳代前半となっております。
  • -・長期に亘り才能を発揮している所員も多く、勤続年数が10年を超える所員は、(総勢250名のうち)現在120名が在籍しています。
  • -所員の健康増進策
  • -運動報奨金
  • -当事務所では、所員の「健康」増進を積極的に促進する施策の一環として、各自に運動を奨励し、目標値到達者には運動報奨金を支給しています。
  • -スタンディング・デスク/バランスボール
  • -・当事務所では、起立した姿勢で業務に取り組むことのできるスタンディング・デスクを設置して、所員の健康増進をはかっています。
  • -・当事務所では、背筋を鍛え、腰痛の予防効果を促進することのできるバランスボールを配備して、所員の健康増進をはかっています。
  • -オリジナルT−シャツ
  • -テニス、フットサル、自転車、登山、マラソン、及びその他の運動チャレンジャーには、希望者に対して当事務所のオリジナルT−シャツを提供しています。
  • -選考ステップ
  • -新入所員の声
  • +Many female staff members
  • +We also have a large number of female staff members (approximately 1/2 of all staff members).
  • +Supporting balance with childcare
  • +・We support employees in balancing childcare and childcare by creating a working environment where it is easy to take prenatal and postnatal leave, as well as childcare leave.
  • +・We have adopted a short-time working system to actively support employees in balancing work with childcare.
  • +・The short-time working system implements equal work and equal pay.
  • +Life planning and work environment for those who are 100 years old
  • +Longevity society and life planning
  • +・Japan is a country with a long life expectancy, with more than 65,000 people over 100 years old, but this number is expected to increase further in the future due to the development of medical technology and people becoming more health conscious. The United Nations estimates that the number of people over 100 years old in Japan will exceed 1 million.
  • +・In a society where people live longer than 100 years, it is necessary to have an environment and life plan that allows people to work until the age of 80.
  • +You can continue working even if you are over 70 years old.
  • +At our office, for employees who have continued to work at our office as they grow older, it is possible for them to continue working even after the age of 70, as long as they maintain their "ability," "health," and "motivation (high motivation)." We will make a significant contribution to society by improving the working environment.
  • +Office staff composition
  • +・The age range of people working at our office is mainly between the ages of 20 and 40, with the average age being in the early 30s.
  • +・Many staff members have demonstrated their talents over a long period of time, and there are currently 10 staff members (out of a total of 120) who have been employed for more than XNUMX years.
  • +Health promotion measures for staff
  • +Exercise bonus
  • +At our office, as part of our measures to actively promote the health of our employees, we encourage each employee to exercise, and provide exercise incentives to those who reach their goals.
  • +Standing desk/balance ball
  • +・At our office, we have installed standing desks that allow employees to work in a standing position in order to improve the health of our employees.
  • +・At our office, we are working to improve the health of our employees by equipping them with balance balls that can strengthen the back muscles and help prevent lower back pain.
  • +Original T-shirt
  • +For tennis, futsal, cycling, mountain climbing, marathon, and other athletic challengers, we provide our original T-shirts to those who request them.
  • +Selection step
  • +Voices from new employees
  • Patent Strategy Department Translation department Legal Strategy Department Secretary management department
  • -特許戦略部 新入所員の声
  • -Q1.どんな仕事をしていますか?また、仕事のやりがいを教えてください。
  • -特許出願に関する業務全般を行っています。私が担当することになった出願件については、明細書作成から中間処理まで、一貫して対応しています。 直接お客様に会って発明の内容をお伺いし、こちらからも権利化を図る上での、あるいは権利行使まで見据えた様々な提案をすることで、発明をより良いものにできることが明細書作成の魅力だと思います。発明が属する技術分野の技術内容を正確に理解しつつ、特許法・審査基準等の知識を駆使して明細書を作成するので、非常に難しい業務ですが、その分やりがいがあります。私が担当した出願件が特許査定され、お客様から感謝された時が一番うれしいですね。
  • -Q2.周りの人の雰囲気はどうですか?
  • -業務中は、皆さん周囲から見てわかるほどの熱意をもってご自身の担当件に当たっておられます。多数の案件を担当していてお忙しい中でも、いつも変わらず張り切ってインタビューに行かれている方もいらっしゃいます。その姿を見ると、私ももっと努力しなければならないと身の引き締まる思いになります。 一方、普段は、皆さん穏やかで面白い方々なので、事務所内は和やかな雰囲気です。昼休憩などの時に事務所の方々とお話ししていると、私はいつも笑いが止まらなくなります。この歓談のひと時が、私にとって非常に楽しみな時間の一つとなっています。
  • -Q3.広島に来て良かったと感じたことを教えてください。
  • -広島にはおいしい食べ物がたくさんあるので、私は広島の地を大変気に入っています。特にお好み焼きがおいしく、またお店ごとに味に特徴があるので、自分の好みの味を見つけるために様々なお店を開拓するのが、休日の楽しみになっています。 また、広島は観光地も多いので、散策していて楽しいです。特に宮島が好きで、きれいな海とかわいい鹿を見るために、月に1回は宮島に行っています。
  • -Q4.初めて明細書を書いたときの思い出を教えてください。
  • -初めて明細書を書いたときは、とにかく混乱してばかりでした。 まず背景技術を理解することが大変でしたし、それを文章化することはもっと大変でした。文章をつくる上で、こんなに気を付けないといけないルールがたくさんあるんだなと驚き、この仕事の厳しさを思い知りました。しかし、今まで自分が知らなかった技術を勉強しながら明細書を作成するという作業自体はすごく楽しかったことを覚えています。
  • -Q5.就職活動をしている皆さんへ一言
  • -自分にあった職業や、自分が本当に携わりたい分野をみつけるためには、やはりいろんな方々のお話を聞いて、いろんな企業に訪問に行くことが一番良いと思います。就職活動頑張ってください。応援しています。
  • -翻訳部 新入所員の声
  • -Q1.どんな仕事をしていますか?また、仕事のやりがいを教えてください。
  • -翻訳部では、外国で特許をとるための様々な文書や、特許出願人と外国の代理人のメールでのやり取り等を翻訳します。特許翻訳は常に最先端の技術に触れあえる仕事で、とても刺激的です。翻訳を通じて、斬新なアイデアを世界に伝えることが出来るので、大変やりがいがあると感じています。
  • -Q2.周りの人の雰囲気はどうですか?
  • -分からないことや困ったことがあったときは、周りの人に聞けば、いつも丁寧にアドバイスをしてくれます。みんながとても協力的なおかげで、一人で悩みを抱えることなく快適に仕事を進めることが出来ます。
  • -Q3.事務所に来て感じたこと、驚いたことを教えてください。
  • -当事務所に入って、働きやすい職場だなと感じました。例えば、早く出勤して早く帰ることが出来るので、退勤してから遊びに行ったりして、オフの時も充実した時間を過ごせています。
  • -Q4.翻訳業務を行う上で、心がけていることはありますか?
  • -常に「自然な訳文」を心かげています。原文の作者とコミュニケーションを取り、原文の意味への忠実さを確保した上で、訳文の言語として最良の表現を追求するようにしています。内容が複雑になればなるほど、訳す際に工夫が必要になりますが、難しい時こそベストな訳を見つけ出すのが翻訳の面白いところです。
  • -Q5.就職活動をしている皆さんに一言
  • -今の仕事に就いてから、自分にとって新しいことに出会わない日はありません。新しい情報をどんどん取り入れて、どんどん成長していけるので、ここで学んだり仕事をしたりするのがとても楽しいです。国際的な仕事や世界的な貢献に興味があれば、ぜひ一緒に働きましょう!お待ちしています!
  • -法務戦略部 新入所員の声
  • -Q1.どんな仕事をしていますか?また、仕事のやりがいを教えてください。
  • -特許・実案以外の知的財産業務を担当しております。主に商標分野の業務に携わっておりますが、その他にも税関業務や営業等、一筋に「法務」と言っても多岐に渡る業務があり、知的好奇心の絶えない仕事内容です。この様に、新しいことと向き合って1つ1つ達成した時や、お客様よりお褒めの言葉を頂いた時、やりがいを感じます。
  • -Q2.周りの人の雰囲気はどうですか?
  • -器用な方が多いな、と。仕事とプライベートのオンオフ切り替えができる方が多いです。休日には身体を動かしている方も多く、芯からすっきりした状態で仕事に臨まれているのだと感じます。
  • -Q3.事務所の雰囲気はどうですか?
  • -静かな環境の中、みなさん熱心に仕事と対峙されています。一方、お昼休みには会議室で女子会なるお喋りをし、仕事の息抜きも欠かしません(男性所員の方も、みなさんで仲良く刀削麺を食べに行っている姿をよく目撃します!)。
  • -Q4.事務所に入って良かったと思うことを教えてください。
  • -業務時間内に、各自集中して仕事をこなすことから、残業が少なく、仕事もプライベートも充実できる点が非常に良いです。そのため、毎日同じ時間に、家族団欒で夕食を食べられることが、私にとっては元気の源となっています。
  • -Q5.就職活動をしている皆さんへ一言。
  • -何に重きを置いて就職先を探されるか、価値観は人それぞれだと思います。当所には、様々なキャリアを経た、様々な価値観の人がいます。当所のことが目に留まり、バラエティに富む当所所員の一員として、今後一緒に働くことができたら嬉しいです。
  • -秘書管理部 新入所員の声
  • -Q1.どんな仕事をしていますか?また、仕事のやりがいを教えてください。
  • -特許庁への書類提出、期限の管理、お客様との連絡など弁理士業務のサポートが主な仕事です。秘書であっても法律の知識が必要となりますので、日々の業務を通じ、また自ら学んだことを仕事に生かすことができたときにやりがいを感じます。
  • -Q2.周りの人の雰囲気はどうですか?
  • -メリハリのある方が多いと感じます。業務時間中は精力的に仕事に取り組みながらも、お昼休みはしっかりと休み、残業をしないようにしようという雰囲気に満ちています。また、休暇を取って旅行をされたり、趣味に時間をかけているお話をよく伺うので、オンとオフ両方の時間を充実して過ごされている方が多い印象を受けます。
  • -Q3.入所前に、特許事務所の仕事内容を知っていましたか?
  • -全くと言っていいほど知りませんでした。ただ、専門的な仕事に携わることを希望していましたので、今の職場を選びました。入所して感じたことは、想像していた以上に憶えることがたくさんあり、またタイトなスケジュールに追われることです。毎日新しいことに触れ、且つスピーディーに仕事をこなす必要があり、とても刺激を受けています。
  • -Q4.仕事に役立っていると思う自分のスキル・能力・性格は何ですか?
  • -めげない性格が役に立っていると思います。特許事務所の仕事は憶えることがたくさんあるため、時には失敗してしまうこともあります。しかし、根気よく仕事に取り組み続け、周囲の方も丁寧に指導してくださるので、自身が成長できていることを実感しています。
  • -Q5.就職活動をしている皆さんへ一言。
  • -A.不安なこともあると思いますが、自信をもって前向きに頑張ってください。私も就職活動の時は不安でいっぱいでしたが、様々な場所に足を運び、納得のできる職場に巡り合えたと感じています。皆さんとお会いできる日を楽しみにしています。
  • +Patent Strategy Department Voices from new employees
  • +Q1. What kind of work do you do? Also, please tell us what you find rewarding about your work.
  • +We handle all aspects of patent application work. For the applications that I am in charge of, I handle everything from specification preparation to intermediate processing. When creating a specification, we can meet the customer directly and ask about the content of the invention, and then make various proposals for obtaining rights or even exercising rights, thereby making the invention even better. I think it's attractive. It is a very difficult job, but it is also very rewarding because you have to accurately understand the technical content of the technical field to which the invention pertains, and use your knowledge of patent law, examination standards, etc. to prepare the specification. I am happiest when an application I have been in charge of is granted a patent and the customer expresses their gratitude.
  • +Q2. How are the people around you?
  • +During your work, everyone handles their own tasks with such enthusiasm that those around you can see. Even though they are busy with a large number of projects, some of them are always enthusiastic and willing to go to interviews. When I see them, I feel that I have to work harder. On the other hand, everyone is usually calm and interesting, so there is a peaceful atmosphere in the office. I can't stop laughing whenever I talk to people from the office during lunch breaks. This moment of chatting has become one of the most enjoyable moments for me.
  • +Q3. Please tell us what made you feel glad that you came to Hiroshima.
  • +I really like Hiroshima because there are so many delicious foods there. The okonomiyaki is especially delicious, and each restaurant has its own unique taste, so I look forward to the holidays by exploring various restaurants to find the flavor I like. Hiroshima also has many tourist spots, so it's fun to walk around. I especially like Miyajima, and I go there once a month to see the beautiful sea and cute deer.
  • +Q4. Please tell me about your memories of writing a statement for the first time.
  • +When I wrote my statement for the first time, I was confused. First of all, it was difficult to understand the background technology, and it was even more difficult to put it into writing. I was surprised that there were so many rules that I had to pay attention to when writing, and it made me realize just how difficult this job is. However, I remember that I really enjoyed the task of creating statements while learning techniques I didn't know before.
  • +Q5. A word to everyone who is job hunting
  • +I think the best way to find a job that suits you and the field you really want to work in is to listen to a lot of people and visit a lot of companies. Good luck with your job hunting. I'm rooting for you.
  • +Translation Department Voices from new staff members
  • +Q1. What kind of work do you do? Also, please tell us what you find rewarding about your work.
  • +The translation department translates various documents for obtaining patents in foreign countries, as well as email communications between patent applicants and foreign agents. Patent translation is a job that allows me to constantly come into contact with cutting-edge technology, which is very exciting. I find it very rewarding because I can convey innovative ideas to the world through translation.
  • +Q2. How are the people around you?
  • +If you don't understand something or are having trouble, just ask the people around you and they will always give you polite advice. Everyone is very cooperative, so I can work comfortably without having to worry about it alone.
  • +Q3. Please tell us what you felt and what surprised you when you came to our office.
  • +When I joined our office, I felt that it was a comfortable place to work. For example, I can go to work early and leave early, so I can go out after work and have a fulfilling time even during my off hours.
  • +Q4. Is there anything you keep in mind when doing translation work?
  • +We always strive for ``natural translations.'' We communicate with the author of the original text to ensure fidelity to the meaning of the original text, and then seek the best expression in the language of the translated text. The more complex the content, the more ingenuity will be required when translating, but the fun part of translation is finding the best translation when things are difficult.
  • +Q5. A word to everyone who is job hunting
  • +Since I started my current job, not a day goes by that I don't come across something new to me. I really enjoy learning and working here because I am able to absorb new information and grow rapidly. If you are interested in international work and global contribution, let's work together! We look forward to!
  • +Legal Strategy Department Voices from new employees
  • +Q1. What kind of work do you do? Also, please tell us what you find rewarding about your work.
  • +I am in charge of intellectual property matters other than patents and actual proposals. Although I am mainly involved in work in the trademark field, I am also involved in a wide variety of other work, such as customs work and sales, even though I only call it ``legal work'', and my work is filled with constant intellectual curiosity. I feel fulfilled when I face new challenges and achieve them one by one, and when I receive compliments from customers.
  • +Q2. How are the people around you?
  • +I think there are a lot of people who are handy. Many people are able to switch between work and private life. Many people exercise their bodies on their days off, and I feel that they come to work feeling refreshed from the inside out.
  • +Q3. What is the atmosphere like at the office?
  • +Everyone is working enthusiastically in a quiet environment. On the other hand, during lunch break, we have a girls' night out in the conference room to take a break from work (I often see male staff members going out to eat sword-cut noodles together!) .
  • +Q4. Please tell us what you think is good about joining the office.
  • +The great thing about this position is that you have to concentrate on your work during business hours, so there is little overtime and you can enjoy both work and private life. Therefore, being able to eat dinner with my family at the same time every day is a source of energy for me.
  • +Q5. A word to everyone who is job hunting.
  • +I think everyone has different values ​​and what they place emphasis on when looking for a job. At our office, we have people who have gone through various careers and have a variety of values. I would be happy if my organization caught your eye and I could work with you in the future as a member of our diverse staff.
  • +Secretarial Management Department: Voices from new employees
  • +Q1. What kind of work do you do? Also, please tell us what you find rewarding about your work.
  • +My main job is to support patent attorney work, such as submitting documents to the Patent Office, managing deadlines, and communicating with customers. Even working as a secretary requires knowledge of the law, so I find it rewarding when I am able to apply what I have learned through my daily work and to my work.
  • +Q2. How are the people around you?
  • +I feel that there are many people who have a sharp personality. Although employees work energetically during business hours, they take ample time off during their lunch breaks and are encouraged not to work overtime. Also, I often hear about people taking vacations to travel and spending time on their hobbies, so I get the impression that many of them are making the most of their time both on and off duty.
  • +Q3. Did you know about the work at the patent office before joining?
  • +I didn't know anything about it at all. However, I chose my current workplace because I wanted to be involved in specialized work. What I felt after joining the facility was that there was a lot more to remember than I had imagined, and I was forced to keep up with a tight schedule. I am exposed to new things every day and have to work quickly, which is very stimulating.
  • +Q4. What skills, abilities, and personalities do you think are useful in your work?
  • +I think my unyielding personality is helpful. There is a lot to remember when working at a patent office, so you may sometimes make mistakes. However, I continue to persevere in my work, and the people around me give me careful guidance, so I feel that I am able to grow as a person.
  • +Q5. A word to everyone who is job hunting.
  • +A. I'm sure you may feel anxious at times, but please be confident and do your best. I was also full of anxiety when looking for a job, but I feel like I was able to visit various places and find a workplace that I was satisfied with. I'm looking forward to seeing you all.
  • SERVICE
  • Handling business
15/18 2024年01月17日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • PATENT
  • -特許・実用新案
  • +Patents/utility models
  • MARK & DESIGN
  • -商標・意匠
  • -IP ADVISORY
  • -知財アドバイザリー
  • -GREETINGごあいさつ
  • -OVERVIEW事務所概要
  • -2024年 1月号【法務】ニュースレター
  • -商標法第4条第1項第8号の改正 ~他人の氏名を含む商標の登録要件緩和~
  • -2023年12月号ニュースレター
  • +Trademarks/Designs
  • +GLOBAL
  • +Foreign/Intellectual Property Translation
  • +GREETINGSGreetings
  • +OVERVIEWOffice Introduction
  • +Intellectual property training institute
  • +January 2024 [Legal Affairs] Newsletter
  • +Amendment of Article 4, Paragraph 1, Item 8 of the Trademark Act - Relaxation of registration requirements for trademarks that include another person's name -
  • +5th year revision of the Design Act: Relaxation of requirements for application procedures for exceptions to loss of novelty
  • +December 2023 issue [Legal Affairs] Newsletter
  • 最先端技術を扱う仕事を通じて、知財のスペシャリストを目指したいという方を歓迎します。未経験者には懇切丁寧に指導すると共に、弁理士志望者については受験を支援します。世界各国のLawyersとの交流を通じて国際環境を充実できます。さらに、交通至便な近代的ビルで快適なオフィス環境です。
  • - 
  • -応募職種
  • +Job type
  • (2024年1月1日 ~ 2024年1月31日)
  • ※公平公正と事務所の健全な発展を期すため、当事務所は、在籍者に対して三親等内の関係にある親族の方は採用しておりません。
  • - 
  • -募集要項
  • -弁理士(技術系) 弁理士(法律系) 弁護士 特許技術者 商標意匠担当者 特許事務・商標事務担当者 翻訳者(英語/中国語/独語) コンピュータ図面作成者 システムエンジニア 経理担当者
  • - 
  • -
  • +Admission Information
  • +弁理士(技術系) 弁理士(法律系) Lawyer 特許技術者 商標意匠担当者 特許事務・商標事務担当者 翻訳者(英語/中国語/独語) コンピュータ図面作成者 System Engineer 経理担当者
  • 当事務所の雇用形態の特徴
  • - 
  • 「ワーク・ライフ・バランス」
  • work-life-balance の実践
  • 当事務所ではワーク・ライフ・バランスを重視しています。
  • ・完全 (5日/週) telework 制の実践。
  • ・応募職種及び勤務地は不問です。
  • 所員の声
  • -「働き方改革」の実践
  • -「テレワーク」、「コワーキング」、及び「多様性」の実践
  • -日本国政府は、働き方改革の基本となる、「テレワーク」と、「コワーキング」と、「多様性」の実践を提唱しています。
  • -「テレワーク」telework は、①通勤時間から完全に解放されるので労働者の負担が大幅に軽減される、②家庭の事情に合わせて労働できる、という特長があります。
  • -「コワーキング」co-working とは、共働ワークスタイルを指します。当事務所では、サテライトオフィスの活用によりこれを実践し、異業種との自由な活動スタイルを採り入れて、新しいワークスタイルを構築します。
  • - 
  • -女性の活躍を支援
  • +通常勤務の他に、1~4日/週の一部 telework 制、及び、5日/週の完全 telework 制を積極的に推進しています。
  • +応募職種:不問
  • +勤務地:不問
  • +Supporting the success of women
  • 女性所員も多数在籍
  • 女性所員も多数在籍しています(全所員の約1/2)。
  • 育児との両立を支援
  • 事務所の所員構成
  • ・当事務所に勤務する者の年齢層は、20歳代~40歳代が中心であり、平均年齢は30歳代前半となっております。
  • ・長期に亘り才能を発揮している所員も多く、勤続年数が10年を超える所員は、(総勢250名のうち)現在120名が在籍しています。
  • - 
  • 所員の健康増進策
  • 運動報奨金
  • 当事務所では、所員の「健康」増進を積極的に促進する施策の一環として、各自に運動を奨励し、目標値到達者には運動報奨金を支給しています。
  • テニス、フットサル、自転車、登山、マラソン、及びその他の運動チャレンジャーには、希望者に対して当事務所のオリジナルT−シャツを提供しています。
  • 選考ステップ
  • 新入所員の声
  • -特許戦略部 翻訳部 法務戦略部 秘書管理部
  • +Patent Strategy Department Translation department Legal Strategy Department Secretary management department
  • 特許戦略部 新入所員の声
  • Q1.どんな仕事をしていますか?また、仕事のやりがいを教えてください。
  • 特許出願に関する業務全般を行っています。私が担当することになった出願件については、明細書作成から中間処理まで、一貫して対応しています。 直接お客様に会って発明の内容をお伺いし、こちらからも権利化を図る上での、あるいは権利行使まで見据えた様々な提案をすることで、発明をより良いものにできることが明細書作成の魅力だと思います。発明が属する技術分野の技術内容を正確に理解しつつ、特許法・審査基準等の知識を駆使して明細書を作成するので、非常に難しい業務ですが、その分やりがいがあります。私が担当した出願件が特許査定され、お客様から感謝された時が一番うれしいですね。
  • Q5.就職活動をしている皆さんへ一言。
  • A.不安なこともあると思いますが、自信をもって前向きに頑張ってください。私も就職活動の時は不安でいっぱいでしたが、様々な場所に足を運び、納得のできる職場に巡り合えたと感じています。皆さんとお会いできる日を楽しみにしています。
  • SERVICE
  • -取扱業務
  • +Handling business
16/18 2024年01月16日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • 知財アドバイザリー
  • GREETINGごあいさつ
  • OVERVIEW事務所概要
  • -2024年1月号ニュースレター
  • +2024年 1月号【法務】ニュースレター
  • 商標法第4条第1項第8号の改正 ~他人の氏名を含む商標の登録要件緩和~
  • 2023年12月号ニュースレター
  • 最先端技術を扱う仕事を通じて、知財のスペシャリストを目指したいという方を歓迎します。未経験者には懇切丁寧に指導すると共に、弁理士志望者については受験を支援します。世界各国のLawyersとの交流を通じて国際環境を充実できます。さらに、交通至便な近代的ビルで快適なオフィス環境です。
17/18 2024年01月16日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • -Global Top >> RECRUITMENT INFO
  • -RECRUITMENT INFO
  • -"HARAKENZO more " welcome an applicant who would like to become a specialist in intellectual properties through our work related to cutting-edge technologies.
  • -"HARAKENZO more " provide careful instruction for an inexperienced person and we support a person who would like to become a patent attorney.
  • -You will be abile to enjoy an international environment through communication with lawyers around the world.
  • -Our offices are in conveniently located modern buildings, and you can enjoy comfortable office environments.
  • -Features of Our Employment System
  • -1. Achieving work-life balance
  • -"HARAKENZO more " places great importance on employees' work-life balance.
  • -• Our policies encourage and facilitate the effective use of time so that employees can get the most out of not only work, but their private lives as well.
  • -Flextime (Standard working hours: 7.75 hours/day)
  • -• Employees can choose when their workday will start, from 6:00 AM to 10:00 AM. This makes it possible to finish working as early as 2:30 PM
  • -Work policy of aiming for zero overtime
  • -• "HARAKENZO more " employs a rule of avoiding overtime whenever possible.
  • -• "HARAKENZO more " also have designated "no-overtime days".
  • -All our staff members are full-time employees
  • -"HARAKENZO more " make use of teleworking:
  • -• Partial teleworking (working from home 1 - 4 days a week)
  • -• Full teleworking (working from home 5 days a week)
  • -【Staff Voice】
  • -My wife and I work here, and we have two children.
  • -Since we are in the same office, we can readily know our working schedule.
  • -This allows us to change our roles in our household depending on our working schedule.
  • -For example, when my wife has a busy working schedule, I go to the office early in the morning and leave the office early (i.e., use an early morning working system) so as to do childcare (e.g., picking up my children from a nursery school) and housework (e.g., preparing dinner) so that my wife can concentrate on her work.
  • -When I go to the office early in the morning, I can finish working as early as 3:30 PM. The early morning working system enriches our life from the evening. In fact, I can go to the nursery school to pick up my children unhurriedly and then I can have a enough time to prepare dinner and play with my children.
  • -"HARAKENZO more " proudly counts a large number of women among its staff and provides them with a childcare support system, such as a shortened workday system and a flextime working system. Thus, our firm have established a work environment that allows employees having a child or willing to have a child in the future to work without any worries.
  • -If you join our firm, you can enjoy a satisfying child rearing life with use of various support systems such as the early morning working system.
  • -2. Reform of working methods
  • -Implementing teleworking, co-working and diversity
  • -• The Japanese government has proposed the implementation of teleworking, co-working and diversity as pillars of reforming working methods.
  • -Teleworking has the advantages of (1) completely eliminating commuting time, thus greatly reducing the burden on employees, and (2) allowing employees to fit work around their home life situation.
  • -"Teleworking" refers generally to working at home, without the restriction of having to be at a specific workplace. "HARAKENZO more " intends to implement teleworking specifically on an officially-hired basis, in order to ensure income stability.
  • -"Co-working" refers to a style of working that utilizes a shared working environment. "HARAKENZO more " plans to implement co-working via use of satellite offices, thereby enabling a variety of working styles and furthering our social contributions.
  • -3. Support for Women
  • -Many female staff members
  • -• "HARAKENZO more " proudly counts a large number of women among its staff. (Approximately half of our entire staff.)
  • -Compatibility of work and parenting
  • -• In order to make work and parenting more easily compatible, we have established a work environment that not only allows employees to take prenatal and postnatal leave, but also allows for them to easily take parental leave.
  • -• "HARAKENZO more " have implemented a shortened workday system in order to actively support compatibility of work and parenting.
  • -• The same work and same rate of pay are afforded to those using the shortened workday system.
  • -4. Life planning and working environments for 100-year life expectancy
  • -Life planning in a society of longevity
  • -• Japan is home to more than 65,000 persons aged 100 years or older. With the rapid progress of medical technology and ever-increasing health awareness, this figure is expected to continue to rise. In fact, estimates by the UN predict that Japan's centenarian population will surpass one million by 2050.
  • -• In a society of longevity where living past age 100 has become the norm, it will become necessary to implement life planning and work environments that enable seniors to stay in the work force up to age 80.
  • -Employment opportunities past 70
  • -• It is our firm's desire to further our social contributions through our work environment that allows employees to continue working past age 70. For members of our staff who grow in years with the firm, continued employment to 70 and beyond is possible given the upkeep of one's professional skills, health, and motivation.
  • -Makeup of our firm's employees
  • -• Currently, the majority of our staff range from their 20s to their 40s, with the average age being in the early 30s.
  • -• "HARAKENZO more " also have many employees who exercise their skills at our firm over a long period, with 120 of our 250 staff members having been employed at our firm for over ten years.
  • -5. Promotion of Employee Health
  • -Exercise Incentive
  • -• As part of our policy to proactively encourage employees to improve and maintain their health, our firm encourages exercise and offers a cash award to those who reach set fitness goals.
  • -Standing desks/balance balls
  • -• Several standing desks are provided in our firm. When feel inclined, staffs can use the standing desks to do their works while standing for their physical fitness.
  • -• Balance balls, which allow users to exercise their muscles of the backs and prevent backaches, are provided in our firm. Staffs can use the balance balls during their works for their physical fitness.
  • -Original T-shirts
  • -• Employees taking part in tennis, indoor soccer, cycling, mountaineering, marathons and other sporting activities may receive on request an original T-shirt to represent our firm.
  • -Please visit our Facebook page for more information.
  • -Tokyo Head Office/Recruiting information
  • -"HARAKENZO more "'s Tokyo Head Office is located in the World Trade Center (WTC) Building in Hamamatsuchō, Minato City, and serves an important role as both the "face" of our operations and a "gateway" for clients visiting our offices from outside Japan.
  • -Tokyo Head Office is a core of our firm, and thus actively employs a new member who will lead the whole our firm as a manager.
  • -Osaka Head Office/Recruiting information
  • -Hiroshima Office/Recruiting information
  • -Nagoya Office/Recruiting information
  • +PATENT
  • +特許・実用新案
  • +MARK & DESIGN
  • +商標・意匠
  • +IP ADVISORY
  • +知財アドバイザリー
  • +GREETINGごあいさつ
  • +OVERVIEW事務所概要
  • +2024年1月号ニュースレター
  • +商標法第4条第1項第8号の改正 ~他人の氏名を含む商標の登録要件緩和~
  • +2023年12月号ニュースレター
  • +最先端技術を扱う仕事を通じて、知財のスペシャリストを目指したいという方を歓迎します。未経験者には懇切丁寧に指導すると共に、弁理士志望者については受験を支援します。世界各国のLawyersとの交流を通じて国際環境を充実できます。さらに、交通至便な近代的ビルで快適なオフィス環境です。
  • + 
  • +応募職種
  • +(2024年1月1日 ~ 2024年1月31日)
  • +※公平公正と事務所の健全な発展を期すため、当事務所は、在籍者に対して三親等内の関係にある親族の方は採用しておりません。
  • + 
  • +募集要項
  • +弁理士(技術系) 弁理士(法律系) 弁護士 特許技術者 商標意匠担当者 特許事務・商標事務担当者 翻訳者(英語/中国語/独語) コンピュータ図面作成者 システムエンジニア 経理担当者
  • + 
  • +当事務所の雇用形態の特徴
  • + 
  • +「ワーク・ライフ・バランス」
  • +work-life-balance の実践
  • +当事務所ではワーク・ライフ・バランスを重視しています。
  • +仕事だけではなく、メリハリの利いた時間の有効活用により私生活の充実も図ることができます。
  • +フレックス制(標準労働時間:7.75時間)
  • +出勤時刻は朝6時~10時の間で選択でき、最短で14:30に退勤することも可能です。
  • +残業ゼロ目標を実践
  • +・原則として残業禁止。
  • +・「ノー残業day」の実践。
  • +全所員が正社員
  • +当所に在籍する全ての所員は、「正社員」です。
  • +テレワーク telework の実践
  • +・一部 (1~4日/週) telework 制の実践。
  • +・完全 (5日/週) telework 制の実践。
  • +・応募職種及び勤務地は不問です。
  • +所員の声
  • +「働き方改革」の実践
  • +「テレワーク」、「コワーキング」、及び「多様性」の実践
  • +日本国政府は、働き方改革の基本となる、「テレワーク」と、「コワーキング」と、「多様性」の実践を提唱しています。
  • +「テレワーク」telework は、①通勤時間から完全に解放されるので労働者の負担が大幅に軽減される、②家庭の事情に合わせて労働できる、という特長があります。
  • +「コワーキング」co-working とは、共働ワークスタイルを指します。当事務所では、サテライトオフィスの活用によりこれを実践し、異業種との自由な活動スタイルを採り入れて、新しいワークスタイルを構築します。
  • + 
  • +女性の活躍を支援
  • +女性所員も多数在籍
  • +女性所員も多数在籍しています(全所員の約1/2)。
  • +育児との両立を支援
  • +・産前から産後の休暇はもちろん、育児休暇を取得しやすい労働環境により、育児との両立を支援しています。
  • +・育児との両立を積極的に支援するため、「短時間勤務制度」を採用しています。
  • +・「短時間勤務制度」は、同一労働・同一賃金を実践しています。
  • +「100歳」対応の 人生設計と労働環境
  • +長寿社会と人生設計
  • +・日本国は100歳以上の高齢者が6万5千人以上という長寿国ですが、医療技術の発達や健康志向等が相俟って今後ますます増加することが予想され、2050年迄には日本の100歳以上人口が100万人を突破する、と国連で推計されています。
  • +・100歳以上が普通となる長寿社会では、80歳までは労働できる環境と人生設計が必要となります。
  • +70歳以上でも勤務続行は可能
  • +当事務所では、当所に勤続しつつ年齢を重ねた所員について、自身の「能力」と「健康」と「やる気(高いモチベーション)」を維持していただければ、70歳以上でも勤務続行が可能な労働環境を整えて、社会貢献に大きく寄与して参ります。
  • +事務所の所員構成
  • +・当事務所に勤務する者の年齢層は、20歳代~40歳代が中心であり、平均年齢は30歳代前半となっております。
  • +・長期に亘り才能を発揮している所員も多く、勤続年数が10年を超える所員は、(総勢250名のうち)現在120名が在籍しています。
  • + 
  • +所員の健康増進策
  • +運動報奨金
  • +当事務所では、所員の「健康」増進を積極的に促進する施策の一環として、各自に運動を奨励し、目標値到達者には運動報奨金を支給しています。
  • +スタンディング・デスク/バランスボール
  • +・当事務所では、起立した姿勢で業務に取り組むことのできるスタンディング・デスクを設置して、所員の健康増進をはかっています。
  • +・当事務所では、背筋を鍛え、腰痛の予防効果を促進することのできるバランスボールを配備して、所員の健康増進をはかっています。
  • +オリジナルT−シャツ
  • +テニス、フットサル、自転車、登山、マラソン、及びその他の運動チャレンジャーには、希望者に対して当事務所のオリジナルT−シャツを提供しています。
  • +選考ステップ
  • +新入所員の声
  • +特許戦略部 翻訳部 法務戦略部 秘書管理部
  • +特許戦略部 新入所員の声
  • +Q1.どんな仕事をしていますか?また、仕事のやりがいを教えてください。
  • +特許出願に関する業務全般を行っています。私が担当することになった出願件については、明細書作成から中間処理まで、一貫して対応しています。 直接お客様に会って発明の内容をお伺いし、こちらからも権利化を図る上での、あるいは権利行使まで見据えた様々な提案をすることで、発明をより良いものにできることが明細書作成の魅力だと思います。発明が属する技術分野の技術内容を正確に理解しつつ、特許法・審査基準等の知識を駆使して明細書を作成するので、非常に難しい業務ですが、その分やりがいがあります。私が担当した出願件が特許査定され、お客様から感謝された時が一番うれしいですね。
  • +Q2.周りの人の雰囲気はどうですか?
  • +業務中は、皆さん周囲から見てわかるほどの熱意をもってご自身の担当件に当たっておられます。多数の案件を担当していてお忙しい中でも、いつも変わらず張り切ってインタビューに行かれている方もいらっしゃいます。その姿を見ると、私ももっと努力しなければならないと身の引き締まる思いになります。 一方、普段は、皆さん穏やかで面白い方々なので、事務所内は和やかな雰囲気です。昼休憩などの時に事務所の方々とお話ししていると、私はいつも笑いが止まらなくなります。この歓談のひと時が、私にとって非常に楽しみな時間の一つとなっています。
  • +Q3.広島に来て良かったと感じたことを教えてください。
  • +広島にはおいしい食べ物がたくさんあるので、私は広島の地を大変気に入っています。特にお好み焼きがおいしく、またお店ごとに味に特徴があるので、自分の好みの味を見つけるために様々なお店を開拓するのが、休日の楽しみになっています。 また、広島は観光地も多いので、散策していて楽しいです。特に宮島が好きで、きれいな海とかわいい鹿を見るために、月に1回は宮島に行っています。
  • +Q4.初めて明細書を書いたときの思い出を教えてください。
  • +初めて明細書を書いたときは、とにかく混乱してばかりでした。 まず背景技術を理解することが大変でしたし、それを文章化することはもっと大変でした。文章をつくる上で、こんなに気を付けないといけないルールがたくさんあるんだなと驚き、この仕事の厳しさを思い知りました。しかし、今まで自分が知らなかった技術を勉強しながら明細書を作成するという作業自体はすごく楽しかったことを覚えています。
  • +Q5.就職活動をしている皆さんへ一言
  • +自分にあった職業や、自分が本当に携わりたい分野をみつけるためには、やはりいろんな方々のお話を聞いて、いろんな企業に訪問に行くことが一番良いと思います。就職活動頑張ってください。応援しています。
  • +翻訳部 新入所員の声
  • +Q1.どんな仕事をしていますか?また、仕事のやりがいを教えてください。
  • +翻訳部では、外国で特許をとるための様々な文書や、特許出願人と外国の代理人のメールでのやり取り等を翻訳します。特許翻訳は常に最先端の技術に触れあえる仕事で、とても刺激的です。翻訳を通じて、斬新なアイデアを世界に伝えることが出来るので、大変やりがいがあると感じています。
  • +Q2.周りの人の雰囲気はどうですか?
  • +分からないことや困ったことがあったときは、周りの人に聞けば、いつも丁寧にアドバイスをしてくれます。みんながとても協力的なおかげで、一人で悩みを抱えることなく快適に仕事を進めることが出来ます。
  • +Q3.事務所に来て感じたこと、驚いたことを教えてください。
  • +当事務所に入って、働きやすい職場だなと感じました。例えば、早く出勤して早く帰ることが出来るので、退勤してから遊びに行ったりして、オフの時も充実した時間を過ごせています。
  • +Q4.翻訳業務を行う上で、心がけていることはありますか?
  • +常に「自然な訳文」を心かげています。原文の作者とコミュニケーションを取り、原文の意味への忠実さを確保した上で、訳文の言語として最良の表現を追求するようにしています。内容が複雑になればなるほど、訳す際に工夫が必要になりますが、難しい時こそベストな訳を見つけ出すのが翻訳の面白いところです。
  • +Q5.就職活動をしている皆さんに一言
  • +今の仕事に就いてから、自分にとって新しいことに出会わない日はありません。新しい情報をどんどん取り入れて、どんどん成長していけるので、ここで学んだり仕事をしたりするのがとても楽しいです。国際的な仕事や世界的な貢献に興味があれば、ぜひ一緒に働きましょう!お待ちしています!
  • +法務戦略部 新入所員の声
  • +Q1.どんな仕事をしていますか?また、仕事のやりがいを教えてください。
  • +特許・実案以外の知的財産業務を担当しております。主に商標分野の業務に携わっておりますが、その他にも税関業務や営業等、一筋に「法務」と言っても多岐に渡る業務があり、知的好奇心の絶えない仕事内容です。この様に、新しいことと向き合って1つ1つ達成した時や、お客様よりお褒めの言葉を頂いた時、やりがいを感じます。
  • +Q2.周りの人の雰囲気はどうですか?
  • +器用な方が多いな、と。仕事とプライベートのオンオフ切り替えができる方が多いです。休日には身体を動かしている方も多く、芯からすっきりした状態で仕事に臨まれているのだと感じます。
  • +Q3.事務所の雰囲気はどうですか?
  • +静かな環境の中、みなさん熱心に仕事と対峙されています。一方、お昼休みには会議室で女子会なるお喋りをし、仕事の息抜きも欠かしません(男性所員の方も、みなさんで仲良く刀削麺を食べに行っている姿をよく目撃します!)。
  • +Q4.事務所に入って良かったと思うことを教えてください。
  • +業務時間内に、各自集中して仕事をこなすことから、残業が少なく、仕事もプライベートも充実できる点が非常に良いです。そのため、毎日同じ時間に、家族団欒で夕食を食べられることが、私にとっては元気の源となっています。
  • +Q5.就職活動をしている皆さんへ一言。
  • +何に重きを置いて就職先を探されるか、価値観は人それぞれだと思います。当所には、様々なキャリアを経た、様々な価値観の人がいます。当所のことが目に留まり、バラエティに富む当所所員の一員として、今後一緒に働くことができたら嬉しいです。
  • +秘書管理部 新入所員の声
  • +Q1.どんな仕事をしていますか?また、仕事のやりがいを教えてください。
  • +特許庁への書類提出、期限の管理、お客様との連絡など弁理士業務のサポートが主な仕事です。秘書であっても法律の知識が必要となりますので、日々の業務を通じ、また自ら学んだことを仕事に生かすことができたときにやりがいを感じます。
  • +Q2.周りの人の雰囲気はどうですか?
  • +メリハリのある方が多いと感じます。業務時間中は精力的に仕事に取り組みながらも、お昼休みはしっかりと休み、残業をしないようにしようという雰囲気に満ちています。また、休暇を取って旅行をされたり、趣味に時間をかけているお話をよく伺うので、オンとオフ両方の時間を充実して過ごされている方が多い印象を受けます。
  • +Q3.入所前に、特許事務所の仕事内容を知っていましたか?
  • +全くと言っていいほど知りませんでした。ただ、専門的な仕事に携わることを希望していましたので、今の職場を選びました。入所して感じたことは、想像していた以上に憶えることがたくさんあり、またタイトなスケジュールに追われることです。毎日新しいことに触れ、且つスピーディーに仕事をこなす必要があり、とても刺激を受けています。
  • +Q4.仕事に役立っていると思う自分のスキル・能力・性格は何ですか?
  • +めげない性格が役に立っていると思います。特許事務所の仕事は憶えることがたくさんあるため、時には失敗してしまうこともあります。しかし、根気よく仕事に取り組み続け、周囲の方も丁寧に指導してくださるので、自身が成長できていることを実感しています。
  • +Q5.就職活動をしている皆さんへ一言。
  • +A.不安なこともあると思いますが、自信をもって前向きに頑張ってください。私も就職活動の時は不安でいっぱいでしたが、様々な場所に足を運び、納得のできる職場に巡り合えたと感じています。皆さんとお会いできる日を楽しみにしています。
  • +SERVICE
  • +取扱業務
18/18 2022年07月22日 (前々回以前の更新による主な変更箇所)

  • • It is our firm's desire to further our social contributions through our work environment that allows employees to continue working past age 70. For members of our staff who grow in years with the firm, continued employment to 70 and beyond is possible given the upkeep of one's professional skills, health, and motivation.
  • Makeup of our firm's employees
  • • Currently, the majority of our staff range from their 20s to their 40s, with the average age being in the early 30s.
  • -• "HARAKENZO more " also have many employees who exercise their skills at our firm over a long period, with 104 of our 270 staff members having been employed at our firm for over ten years.
  • +• "HARAKENZO more " also have many employees who exercise their skills at our firm over a long period, with 120 of our 250 staff members having been employed at our firm for over ten years.
  • 5. Promotion of Employee Health
  • Exercise Incentive
  • • As part of our policy to proactively encourage employees to improve and maintain their health, our firm encourages exercise and offers a cash award to those who reach set fitness goals.
  • Please visit our Facebook page for more information.
  • Tokyo Head Office/Recruiting information
  • "HARAKENZO more "'s Tokyo Head Office is located in the World Trade Center (WTC) Building in Hamamatsuchō, Minato City, and serves an important role as both the "face" of our operations and a "gateway" for clients visiting our offices from outside Japan.
  • -Tokyo Head Office aims to have 100 staff.
  • Tokyo Head Office is a core of our firm, and thus actively employs a new member who will lead the whole our firm as a manager.
  • Osaka Head Office/Recruiting information
  • Hiroshima Office/Recruiting information
類似する特許事務所求人情報

[RECRUITMENT INFO] HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK - Leading Intellectual Property Law Firm in Japan(Osaka & Tokyo)HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK - Leading Intellectual Property Law Firm in Japan(Osaka & Tokyo)

http://www.harakenzo.com/en/recruit/tm.html

  • 大阪府
  • 大阪市北区

Trademark and Design Staff Trademark and design staff are engaged in non-technical intellectual property businesses mainly related to trademarks and ...

主な変更箇所の履歴(詳細) + この求人に類似する特許事務所求人情報



[RECRUITMENT INFO] HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK - Leading Intellectual Property Law Firm in Japan(Osaka & Tokyo)HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK - Leading Intellectual Property Law Firm in Japan(Osaka & Tokyo)

http://www.harakenzo.com/en/recruit/paralegals.html

  • 大阪府
  • 大阪市北区

Global Top >> RECRUITMENT INFO >> Paralegals (for patents and trademarks) Paralegals (for patents and trademarks) Paralegals are engag ...

主な変更箇所の履歴(詳細) + この求人に類似する特許事務所求人情報



[RECRUITMENT INFO] HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK - Leading Intellectual Property Law Firm in Japan(Osaka & Tokyo)HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK - Leading Intellectual Property Law Firm in Japan(Osaka & Tokyo)

http://www.harakenzo.com/en/recruit/translator.html

  • 大阪府
  • 大阪市北区

Global Top >> RECRUITMENT INFO >> Translators (Japanese ↔ English) Translators (Japanese ↔ English) Translators are engaged in transla ...

主な変更箇所の履歴(詳細) + この求人に類似する特許事務所求人情報



[RECRUITMENT INFO] HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK - Leading Intellectual Property Law Firm in Japan(Osaka & Tokyo)HARAKENZO WORLD PATENT & TRADEMARK - Leading Intellectual Property Law Firm in Japan(Osaka & Tokyo)

http://www.harakenzo.com/en/recruit/translator1.html

  • 大阪府
  • 大阪市北区

Global Top >> RECRUITMENT INFO >> Translators (Japanese ⇔ Chinese) Translators (Japanese ⇔ Chinese) Translators are engaged in transla ...

主な変更箇所の履歴(詳細) + この求人に類似する特許事務所求人情報