採れたての特許事務所求人(約650事務所 約2,000ページ)
特許事務所にできるだけ多くの選択肢を(約800事務所 約30,000ページ)
新着特許事務所求人
https://www.miyoshipat.co.jp/jp/recruit/requirements/patent.php?id=7
8か月前 —
グローバルな知的財産サービスを提供する三好内外国特許事務所 募集要項 翻訳者 弁理士・特許技術者 (1…) 翻訳者(日英翻訳) (2) Translation (1) 日英翻訳 (2) Proofreading ...
http://tsujimaru-pat.jp/recruit.html
・弁理士 ・弁護士 ・特許技術者 ・翻訳 ・特許事務 応募・お問い合わせは、京都オフィスまでお寄せください…翻訳(現在は募集しておりません。)…業務内容 ・出願関連書類の翻訳 ・外国代理人向けコメントの翻訳 ・外国特許事務連絡等の翻訳 (各人の希望…・特許翻訳の経験 ・技術や学術系翻訳の経験 ・特許業務あるいは技術系企業での経験(若年の方は、これらを…概要 弁理士・弁護士 業務内容 求めるスキル・人物像 特許技術者 業務内容 求めるスキル・人物像 翻訳 ...
https://www.akpat.com/careers_j.html
4か月前 —
知的財産権取得のための書類起案全般 (3) 特許技術者(正社員) (1)についての書類作成補助 (4) 特許翻訳…(正社員) (1)についての各書類の翻訳 (5) 特許事務(正社員) 現在募集しておりません(1)についての…特許翻訳・外国特許制度・判決等に関する所内勉強会を定期的に行っています。…米国特許弁護士1名、中国弁理士1名、翻訳チームに米国人1名(米国パテントエージェント)が在籍しています ...
https://www.arco.chuo.kobe.jp/Japan_ARCO/japanese/china_service/service_naiyou.html
出願する明細書の修正、翻訳、そしてそのチェックと調整まで、クライアントとの意思疎通を保ちながらの数多くの…①基礎となる出願特許明細書を中国向けに修正した上で(PCT、パリ優先権の活用)、②専門の翻訳者が翻訳し…、③それを日本側の翻訳者が翻訳チェックし、④翻訳チェック者と有古とが中文明細書を調整し、⑤さらには最終的 ...
https://knpt.com/contents/china_s/china_patent.html
これに対抗するには、日本の特許出願をベースに中国語に翻訳し、発明特許出願を行うというのが基本です。…3.出願手続、翻訳チェック及び中間処理手続 出願戦略立案後は、戦略別にカスタマイズした中国向け明細書の…作成、翻訳チェック、さらには中国知識産権局に対する中間処理手続を万全の体制で行います。 ...
https://www.arco.chuo.kobe.jp/Japan_ARCO/japanese/china_service/gentigaiyou.html
86-21-6415-8030 ・FAX +86-21-6415-8090 所員 専利代理資格保有者、翻訳者 ...
える場合」、又は(ii)「国際出願日の認定が絡む特殊な条件の場合」が適用される場合に、優先権書類の英語翻訳文…この改正により、PCTルートでのインド移行出願では、優先権書類の英語翻訳文の提出が必要なケースが減り、 ...
https://knpt.com/contents/india/india_index.html
8か月前 — 期間とバックログ (掲載2022.12.9) 2019年インド特許規則改正(ドラフト)~優先権書類の翻訳 ...
https://www.soei.com/recruit/patent/business_outline/
外国特許出願業務では、各国の法律や実務を考慮した明細書、翻訳文を作成する必要があります。…特に、米国・欧州への特許出願については、出願から権利取得までを担当する弁理士・専任の特許技術者、特許翻訳…についての多様なノウハウを持つ翻訳者と相談しながら、より高度な外国特許出願サービスをお客様に提供します ...
https://knpt.com/contents/china_s/china_chi.html
この間に他言語である英語や、通訳・翻訳者は入りませんから、迅速、正確、低コスト、守秘を確保すること可能 ...