採れたての特許事務所求人(約650事務所 約2,000ページ)
特許事務所にできるだけ多くの選択肢を(約800事務所 約30,000ページ)
新着特許事務所求人
https://www.miyazonopat.gr.jp/
4か月前 — 権利化もサポートいたします 外国出願(特に、特許および意匠の外国出願)に精通した精鋭の技術スタッフ、翻訳 ...
http://www.niipat.com/office/information.html
7か月前 — 平成14年12月 業務拡大のため事務所を大阪市淀川区末広センタービル内へ移転 平成17年11月 中国語翻訳部設立 ...
http://www.niipat.com/office/introduction.html
8か月前 — 構造、流体、化学)の営業として勤務 H4 英会話・学習塾にて講師および講師管理者として勤務 H8 通訳・…翻訳・情報サービス会社にてインターネット部門担当者として勤務 H13 印刷会社にてWebディレクタおよび ...
https://www.miyazonopat.gr.jp/sitemap/index.html
採用情報 弁理士、特許技術者、翻訳者、事務スタッフの人材募集に関するお知らせ。 ...
http://www.unius-pa.com/recruit/
図面作成や翻訳は外注することも可能ですが、少なくとも自らの責任で内容をチェックしなければなりません。 ...
https://www.tsukuni.gr.jp/careers/238
特許翻訳業務(知財関連書面、法律関連書面、技術文献等) 正社員、又はアルバイト 株式会社タピック 東京都千代田区麹町 ...
https://www.yamanote-pat.com/saiyou.html
意匠専任弁理士(意匠出願、および中間処理) 要英語力 日本から外国へ、外国から日本へ出願する特許明細書の翻訳 ...
https://www.yamanote-pat.com/staff.html?page=3
意匠専任弁理士(意匠出願、および中間処理) 要英語力 日本から外国へ、外国から日本へ出願する特許明細書の翻訳 ...
https://www.yamanote-pat.com/books.html
意匠専任弁理士(意匠出願、および中間処理) 要英語力 日本から外国へ、外国から日本へ出願する特許明細書の翻訳 ...
https://www.yamanote-pat.com/staff.html?page=1
意匠専任弁理士(意匠出願、および中間処理) 要英語力 日本から外国へ、外国から日本へ出願する特許明細書の翻訳 ...