採れたての特許事務所求人(約650事務所 約2,000ページ)
特許事務所にできるだけ多くの選択肢を(約800事務所 約30,000ページ)
新着特許事務所求人
https://www.patent.gr.jp/recruit/boshu/honyaku/
翻訳者 ※現在エントリーのみ受付中 エントリー(正式応募)前に疑問点、相談事項がある方は、まずはこちらでご…翻訳者についてのお問い合せ よくあるご質問はこちら 価値ある仕事で、未来へつなぐ。
https://www.pdi-ip.jp/information/inc/1334/
7か月前 — 『外部翻訳者との交流会』中止のお知らせ 3月5日(木)に開催を予定しておりました『外部翻訳者との交流会 ...
https://www.patent.gr.jp/recruit/boshu/honyaku/req/
交通費規定支給(上限/月5万円)
翻訳者募集要項 ※現在エントリーのみ受付中 英語翻訳者は、今までのスキルを活かしつつ、5名の知的財産翻訳検定…1級取得者、および、外国担当弁理士の指導を受けながら、高いレベルの翻訳力の習得が可能です。…の指導を受けながら、高いレベルの中国語翻訳力の習得が可能です。…英語翻訳者 翻訳経験者歓迎致します。…中国語翻訳者 日系企業での勤務経験など、日本語堪能な方を求めます。 ...https://www.patent.gr.jp/recruit/boshu/honyaku/message/1/
和訳、外国代理人宛の書簡の翻訳、拒絶理由通知の英訳などを担当しています。…9:00 外国代理人への書簡の翻訳 外国代理人への指示書簡の翻訳や、外国代理人からの各種問合せに対する…回答の翻訳を行います。…ときには、先輩翻訳者から翻訳のコツを指導していただいたり、技術用語の使い方についてアドバイス受けたりすることも…翻訳者についてのお問い合せ 価値ある仕事で、未来へつなぐ。 ...
https://www.patent.gr.jp/service/gaikoku/index.html
外国業務に精通した弁理士・技術者で構成される部門や、外国業務を主業務として対応に当たる専門部門(英語翻訳部門…名古屋国際特許業務法人は、知的財産翻訳検定1級取得者を複数名含む、高度な知財翻訳スキルを有する英語翻訳部門…英語圏への外国出願時や中間手続時など、英語で書面準備を行う必要がある場面では、弁理士が英語翻訳部門と綿密…名古屋国際特許業務法人では、弁理士・技術者や英語翻訳部門、中国知財対応部門、外国事務部門が有機的に連携…名古屋国際特許業務法人は、高度な知財翻訳スキルを有する英語翻訳部門、英語に堪能な弁理士、中国知財対応部門 ...
2022.09.07外国特許技術者(特許翻訳者を含む)の募集を締め切りました 2022.03.14外国事務…2020.11.24外国特許技術者(特許翻訳者を含む)を募集します 2020.03.24 ご依頼の際、 ...
https://www.pdi-ip.jp/information/blog/440/
7か月前 — 【名古屋】新規求人募集のご案内(名古屋オフィス/法人営業) 名古屋で特許翻訳の営業チームを立ち上げます…この度、名古屋オフィス(中区錦二丁目)で、新たに特許翻訳専門の営業チームを作ることにしました。…我々は、永く外国特許出願支援業務にあたってきた当社だからこそ提供できる、高品質な特許翻訳サービスをより ...
http://www.ipter.jp/category/2006719.html
そのため、出願時までに翻訳文を用意しておく必要があります。…翻訳文作成には時間が掛かりますので、準備期間は実質的には、数ヵ月短くなると考えておく必要があります。…そのため、優先権主張の期日が迫っている場合には、まず日本語で出願をしておいて、その後に中国語の翻訳文を…翻訳文提出期間は、出願日から4か月以内となっています。 ...
http://www.okada-patent.gr.jp/news/3990.html
(月)17:00(必着) 対象経費:外国特許庁への出願料、外国出願に要する代理人費用(現地・国内)、翻訳費用等…(火)から6月8日(月) 対象経費:外国特許庁への出願料、外国出願に要する代理人費用(現地・国内)、翻訳費用等…年5月20日(水)から6月19日(金) 対象経費:外国特許庁への出願に要する出願手数料、弁理士費用、翻訳費用等…2020年5月11日(月)から6月5日(金) 対象経費:外国特許庁への出願経費(出願手数料、弁理士費用、翻訳料等 ...
https://akpweb.com/join/detail03.html
toggle navigation 外国特許技術者 募集要項 職種 外国特許業務(特許明細書の日英翻訳及…び外国中間対応業務) 翻訳業務に必要とされる英語力(例.TOEIC800点以上)、電気、電子、制御、通信 ...