採れたての特許事務所求人(約650事務所 約2,000ページ)
特許事務所にできるだけ多くの選択肢を(約800事務所 約30,000ページ)
新着特許事務所求人
https://www.tectra.jp/recruit/job-4/
1週間前 —
経験・能力を考慮の上、当社規定により決定試用期間中:月額19万6500円(試用期間3か月)〔参考年収例〕国内特許事務未経験者(修士の場合) 400万円~外国特許事務経験者 …
450万円~
http://www.hiraki-patent.co.jp/list/recruit/
3週間前 —
に伴う特許明細書作成および中間処理(弁理士資格を有しない者は補助的業務)、 クライアントとの打合せ、翻訳…に伴う特許明細書作成および中間処理(弁理士資格を有しない者は補助的業務)、 クライアントとの打合せ、翻訳 ...
https://www.patent.gr.jp/recruit/touhou/
3週間前 —
現在では弁理士、特許技術者、商標・意匠実務担当者、翻訳者、事務スタッフ、図面スタッフ等、約80名の人員…また、当法人には、知的財産翻訳検定1級を取得した翻訳者5名が在籍しています。…当法人の翻訳者チームは、お客様のご要望に十分にお応えできる高いレベルの翻訳サービスを提供しています。 ...
https://www.katsunuma-ip.com/blank-7
1か月前 — 権利侵害の訴訟の輔佐) ・ 鑑定及び判定請求 ・ 鑑定書および契約書の作成 ・ 出願書類等その他、翻訳 ...
https://www.vbest.jp/corporation/labor/
1か月前 — く 企業法務・顧問弁護専門サイト 営業時間|平日9:30〜18:00 土日祝除く リーガルチェック・翻訳…お電話でのお問い合わせ 営業時間|9:30~18:00 土日祝除く リーガルチェック・翻訳 企業法務 ...
1か月前 — 「特許翻訳は誰でもできる!…プロの英訳ノウハウを伝授」が発売されました(2022/04/18) 特許翻訳のノウハウ満載!…本書は、企業の知財部や特許事務所の外国出願担当者、特許翻訳者のために書き下ろした「教科書」です。…という1件の明細書(特開2019-218815/出願人:株式会社フラクタル・ジャパン)を題材として英訳しており…著者が特許翻訳で培ったノウハウをご堪能ください! ...
https://www.okuda-pat.jp/%E5%87%BA%E7%89%88%E7%89%A9%E3%81%AE%E3%81%94%E6%A1%88%E5%86%85/
1か月前 — 特許翻訳は誰でもできる! プロの英訳ノウハウを伝授! ! 特許翻訳のノウハウ満載!…本書は、企業の知財部や特許事務所の外国出願担当者、特許翻訳者のために書き下ろした「教科書」です。…著者が特許翻訳で培ったノウハウをご堪能ください! …「特許翻訳は誰でもできる! 」というタイトルに偽りなしです!…本書は、翻訳者の生活や業界の話、英語での特許明細書の書き方にいたるまで自分で特許翻訳ができるようになるための ...
https://www.patent.gr.jp/recruit/boshu/kokunai/req/
1か月前 —
4,000,000 円 ~ 20,000,000 円(※実績次第)…
1 年目は、最低年収として400 万円又は前職年収(※より高い方)を保証します。…
2 年目は、最低年収として400 万円を保証します。…
交通費規定支給(上限/月5万円)…
4,000,000 円 ~ 20,000,000 円(※実績次第)…
1 年目は、最低年収として400 万円又は前職年収(※より高い方)を保証します。…
2 年目は、最低年収として400 万円を保証します。
2か月前 — 「グローバル明細書」とは、ミラー翻訳が要求されるPCT出願を前提とし、米国でのクレーム限定解釈に耐えるとともに ...